Exemples d'utilisation de "quase" en portugais

<>
O Tom quase nunca fala comigo. Tom hardly ever talks to anyone.
O cachorro está quase morto. The dog is close to death.
O concerto está quase começando. The concert is about to start.
Ele quase nunca está certo. He is right once in a blue moon.
Quase nunca tomo produtos lácteos. I seldom eat dairy products.
Agora quase nunca vou ao cinema. Now I seldom go to the movies.
Ela quase nunca fala em inglês. She hardly speaks English.
Eles são quase do mesmo tamanho. Their sizes are much the same.
Merda! Você quase me matou de susto! Shit! You scared me half to death!
Quase não há flores em nosso jardim. There are scarcely any flowers in our garden.
Eu estava quase saindo quando o telefone tocou. I was about to go out when the phone rang.
Ele quase foi atropelado e morto pelo carro. He barely escaped being hit and killed by a car.
Ele tem quase a mesma idade que você. He's about the same age as you are.
Eu estava quase saindo. Nessa hora o telefone tocou. I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.
Sua letra era tão pequenina que era quase ilegível. Her handwriting was so tiny it was barely legible.
Quase todo mundo riu quando o cantor caiu do palco. There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
Posso ter visto esse filme antes, mas não lembro quase nada dele. I may have seen that film before, but I can hardly remember it.
Eu acho que não há quase nenhuma possibilidade de eu ver de novo minha moto que foi roubada. I think it's highly unlikely that I'll ever see my stolen motorcycle again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !