Exemples d'utilisation de "quebra de página" en portugais

<>
Eu uso pedaços de papel comuns como marcadores de página. I use ordinary slips of paper as bookmarks.
Copie esta página no seu caderninho de anotações. Copy this page in your notebook.
O vidro se quebra com facilidade. Glass breaks easily.
Aqui está uma ilustração no topo dessa página. Here's an illustration at the top of this page.
O Sr. Yoshida nunca quebra as suas promessas. Mr. Yoshida never breaks his promise.
Eu mudei o layout da minha página. I've changed my website's layout.
Todo estudante confia no Sr. Akai porque ele nunca quebra promessas. Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
Ela virou uma página do livro dela. She turned a page of her book.
Uma corrente se quebra em seu elo mais fraco. A chain fails at its weakest link.
Esta página não está bem impressa, então imprima-a de novo. This page is not nicely printed so print it again.
Ele nunca quebra suas promessas. He never breaks promises.
Por favor, leia a página 94. Please read page ninety-four.
Corda puxada se quebra A bow long bent grows weak
Olhe o mapa na página 25. Look at the map on page 25.
Tudo quebra pelo mais fraco The weakest must hold the candle
"Abram os seus livros na página 48." "Eu não trouxe o meu." "Open your books to page 48." "I didn't bring mine."
A língua não tem osso, mas quebra ossos Tongue breaks bone, and herself has none
Leia o rodapé da página. Read the bottom of the page.
Quem tem dinheiro, quebra penedos Love does much, but money does more
Mais de 90 por cento das visitas à uma página web são de motores de busca. More than 90 percent of a web page visits are from search engines.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !