Exemples d'utilisation de "respeitadas" en portugais

<>
A educação deve ser rígida ao explicar aos pequenos que as diferenças existem e que devem ser respeitadas — daí a importância de um Estado laico e imparcial. Education should be rigid when explaining to young children that differences exist and have to be respected — therefore the importance of a secular and impartial state.
Mary é respeitada por todos. Mary is respected by everyone.
Deveríamos respeitar os nossos ancestrais. We should respect our ancestors.
Eu respeito o Sr. Brown. I respect Mr. Brown.
Eu respeito os mais velhos. I respect elderly people.
Você precisa respeitar os mais velhos. You have to respect the old.
Como ser humano, preciso de respeito. I as a human being, need respect.
Devemos respeitar a privacidade das outras pessoas. We must respect other people's privacy.
Não quero respeitar um cara como ele. I don't want to respect a man like him.
Ele é muito respeitado por suas habilidades gerenciais. He's well respected for his management skills.
Tom e Maria começaram a respeitar um ao outro. Tom and Mary have started respecting each other.
Com todo o devido respeito, acho que é bobeira. With all due respect, I think it's bullshit.
Com todo o devido respeito, acho que é besteira. With all due respect, I think it's bullshit.
Com todo o devido respeito, acho que é bobagem. With all due respect, I think it's bullshit.
Você tem de aprender a respeitar as pessoas como elas são. You have to learn to respect people as they are.
Ele perdeu o respeito de seu povo quando aceitou o dinheiro. He lost the respect of his people when he accepted the money.
Ele perdeu o respeito de seu pessoal quando aceitou o dinheiro. He lost the respect of his people when he accepted the money.
Você deve aprender a respeitar as pessoas do jeito que elas são. You have to learn to respect people as they are.
Ficar quieto na sala de aula é respeitar o sono dos outros. To be quiet in class is to respect other people's sleep.
Mesmo seus defeitos não diminuem o meu respeito por você. E na amizade é isso que conta. Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !