Exemples d'utilisation de "sem mais delongas" en portugais

<>
Estou sem mais ideias. I have no more ideas.
Ele é sem dúvida o empresário mais bem sucedido do Japão. He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
Mas que pergunta mais sem cabimento! What an irrelevant question!
Meu avô não consegue andar sem a sua bengala. My grandfather can't walk without his cane.
Uma corrente só é tão forte quanto seu elo mais fraco. A chain is only as strong as its weakest link.
Posso fazer isso sem a ajuda dela. I can do it without her help.
Eu acho que eu posso te esperar por mais sete minutos. I can probably give you seven minutes.
Não há rosa sem espinhos. There is no rose without a thorn.
Estados Unidos da América não é a nação mais democrática. America is not the most democratic nation.
Ele me deu chá sem açúcar. He gave me tea without sugar.
Deste ponto em diante, a história fica tão distorcida e grotesca que eu não consigo mais parar de lê-la. From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore.
Minha vida é vazia sem ele. My life is hollow without him.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Eu acho vergonhoso que alguns professores de língua estrangeira tenham conseguido se formar na faculdade sem nunca terem estudado com um falante nativo. I think it's a shame that some foreign language teachers were able to graduate from college without ever having studied with a native speaker.
Ele é bem mais alto do que todo o resto da classe. He towers above the rest of the class.
Eu corrigi a frase depois de quase um mês sem resposta. I corrected the sentence after almost one month without response.
Agora ele não tem mais nada para o que viver. Now he has nothing to live for.
Nunca te vejo sem pensar na minha mãe. I never see you without thinking of my mother.
Onde se encontra a loja mais próxima? Where can you find the closest store?
O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro. The thief fled without leaving any traces.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !