Exemples d'utilisation de "sem quê nem para quê" en portugais
Não estou nem aí para o que vocês fazem com o seu dinheiro.
I don't care what you do with your money.
Apesar de morar do lado, ele nem diz oi para nós.
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
Nem uma só frase foi traduzida para todos os idiomas do mundo.
Not a single sentence has been translated in all the languages of the world.
Oh? Você consegue digitar sem olhar para o teclado. Que legal!
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
Um homem pode viver e ser saudável sem matar animais para comer; portanto, se ele come carne, ele participa do assassinato de um animal por causa de um capricho de seu apetite. E agir assim é imoral.
A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
Esse feriado está muito sem graça - deveríamos ter voltado para casa.
This holiday isn't much fun - we should have gone home.
Este símbolo tem a finalidade de alertar o usuário sobre a presença de uma "voltagem perigosa" sem isolamento dentro do produto que pode ser de uma magnitude suficiente para constituir um risco de descarga elétrica nas pessoas.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
As crianças devem ir para a cama cedo, sem assistir televisão.
Children must go to bed early without watching television.
Tenho tantas coisas para te dizer que nem sei por onde começar.
I have so many things to tell you that I don't know where to start.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité