Exemples d'utilisation de "sentir vontade" en portugais

<>
Você me faz sentir tão culpado. You make me feel so guilty.
Ele admitiu sua vontade de fugir daqui. He admitted his eagerness to escape from here.
Algo vai acontecer. Posso sentir. Something's going to happen. I can feel it.
Eu nunca escrevi a ela, apesar da vontade que tenho de fazê-lo. I never wrote to her, despite the urge to do so.
Vou me sentir sozinho depois de você ir embora. I'll be lonely after you've gone.
Não estou com vontade de comer fora esta noite. I don't feel like eating out this evening.
Você acha engraçado eu me sentir assim? Do you find it funny that I feel this way?
Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Não posso evitar sentir por Tom. I can't help feeling sorry for Tom.
Fique à vontade para usar este quarto. You are free to use this room.
Quando se sentir só, lembre-se dos momentos felizes que passamos juntos. When you feel lonely, remember the happy moments we spent together.
Estou com vontade de ir para a cama cedo esta noite. I feel like going to bed early tonight.
Nós vamos todos sentir saudades quando você for embora. We shall all miss you when you go away.
Não fique pouco à vontade quando viaja. Don't be self-conscious when you travel.
Você faz eu me sentir tão culpado. You make me feel so guilty.
Casei-me com ele contra a minha vontade. I married him against my will.
Você vai se sentir melhor. You'll feel better.
Fique à vontade para usar esta sala. You are free to use this room.
Você não tem que se sentir mal por isso. You don't have to feel bad for that.
Quando nos disseram para não vir, ficamos com mais vontade ainda de vir. When we are told not to come, we become all the more eager to go.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !