Exemples d'utilisation de "sentir" en portugais avec la traduction "be sorry"

<>
Smith respondeu que sentia muito. Smith replied that he was sorry.
Sentimos muito pelo erro dele. We are sorry for his mistake.
Sentimos muito pelo seu erro. We are sorry for his mistake.
"Sinto muito", suspirou o menino. "I am sorry," sighed the boy.
Sinto muito tê-la feito esperar. I am sorry to have made you wait.
Sinto muito tê-lo feito esperar. I am sorry to have made you wait.
Sinto muito não ter te escrito durante tanto tempo. I am sorry that I haven't written to you in such a long time.
Sentimos muito; a pessoa que você está tentando contatar não está disponível. We are sorry, the person you are trying to contact is not available.
Sentimos muito; a pessoa com quem você está tentando entrar em contato não está disponível. We are sorry, the person you are trying to contact is not available.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !