Exemples d'utilisation de "ser igual" en portugais

<>
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
É justo se eles tiverem pagamento igual pelo mesmo serviço. It's fair if they get equal pay for the same job.
A língua pode ser usada de muitas formas. Language can be used in many ways.
Ele é sem igual em força. He is second to none in strength.
Eu gostaria de ser milionário. I wish I were a millionaire.
O número pi é aproximadamente igual a 3,14 ou 22:7. Seu símbolo é "π". The number Pi is approximately equal to 3.14 or 22/7. Its symbol is "π".
Uma vez eu quis ser um astrofísico. I once wanted to be an astrophysicist.
Ele é sem igual em física. He is second to none in physics.
Ele pode ser um gênio. He may be a genius.
Homem é tudo igual. All men are equal.
Pode ser que chova já, já. It may rain soon.
Eu comprei uma caneta igual à sua ontem. I bought a pen like yours yesterday.
Não sou nada. Nunca serei nada. Não posso querer ser nada. À parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo. I am nothing. I shall never be anything. I cannot wish to be anything. Aside from that, I have within me all the dreams of the world.
A América é sem igual em recursos naturais. America is second to none in natural resources.
Ele foi renomado por ser um gênio. He was reputed to be a genius.
O retrato parece exatamente igual ao real. The portrait looks exactly like the real thing.
Todo mundo quer ser feliz. Everybody desires happiness.
A soma dos quadrados dos catetos é igual ao quadrado da hipotenusa. The sum of the squares of the legs is equal to the square of the hypotenuse.
Eu não tenho a intenção de ser egoísta. I don't intend to be selfish.
Ela cresceu e se tornou uma mulher amável, igual a mãe. She grew up to be a lovely woman like her mother.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !