Exemples d'utilisation de "ser motivo de riso" en portugais

<>
Não gosto de ser motivo de riso. I don't want to be laughed at.
Eu não acho que ser pobre é motivo de se envergonhar. I don't think being poor is anything to be ashamed of.
Você sabe o motivo de ela ser tão nervosa? Do you know the reason why she is so angry?
Qual poderia ser o motivo? What could be the reason?
Em muitos países, ser gay é motivo para prisão. In many countries, being gay is a cause for imprisonment.
Acho que não há motivo para se envergonhar por ser pobre. I think being poor is nothing to be ashamed of.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Você sabe o motivo? Do you know the reason?
Não conseguimos conter o riso da história dele. We could not help laughing at his story.
A língua pode ser usada de muitas formas. Language can be used in many ways.
Quero saber o motivo. I want to know the reason.
O riso está perto do pranto Pleasure has a sting in its tail
Eu gostaria de ser milionário. I wish I were a millionaire.
O motivo para o assassinato foi a inveja. Jealousy was the motive for the murder.
Muito riso é sinal de pouco siso Too much laugher discovers folly
Uma vez eu quis ser um astrofísico. I once wanted to be an astrophysicist.
Tom deve ter tido um motivo para se atrasar. Tom must have had a reason for being late.
É freqüente o riso na boca de quem não tem siso Too much laughter discovers folly
Ele pode ser um gênio. He may be a genius.
Ele saiu sem motivo algum. He left for no reason whatsoever.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !