Exemples d'utilisation de "ser-se bafejado pela sorte" en portugais
Ela diz que não sabe jogar bilhar, mas ganha toda vez. Deve ser sorte de principiante.
She says she can't play billiard, but she wins every time. It must be the beginner's luck.
Nunca me passou pela cabeça que o que eu estava fazendo poderia ser ilegal.
It never occurred to me that what I was doing might be illegal.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Até onde eu me lembro, nos encontramos pela última vez há três anos.
As far as I can remember, it was three years ago that we last met.
Se não fosse pela água, os humanos não poderiam sobreviver.
If it were not for water, humans could not survive.
Ele teve a boa sorte de se casar com uma moça bonita.
He had the good fortune to marry a pretty girl.
Uma ferradura e um trevo de quatro folhas trazem boa sorte.
A horseshoe and a four-leaf clover bring good luck.
Acho que estou pela primeira vez na vida realmente apaixonado.
I think I'm really in love for the first time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité