Exemples d'utilisation de "simplesmente" en portugais avec la traduction "simple"

<>
Eu trabalho simplesmente porque gosto de trabalhar. I work simply because I like to work.
Pacientes geralmente morrem simplesmente porque cedem às suas doenças. Patients often die simply because they yield to their diseases.
Uma verdade matemática não é nem simples nem complicada. Ela simplesmente é. A mathematical truth is neither simple nor complicated; it is.
Ela simplesmente chorou um mar de lágrimas sobre o túmulo de seu pai. She simply wept a river of tears before her father's grave.
Há coisas nesse mundo que simplesmente não podem ser expressadas em forma de palavras. There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words.
Qualquer homem capaz de conduzir com prudência enquanto beija uma garota bonita simplesmente não está prestando tanta atenção no beijo como este merece. Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves.
É por isso que o Tatoeba é multilíngue. Mas não é um tipo comum. Não é o tipo no qual as línguas simplesmente formam pares e onde alguns pares são esquecidos. This is why Tatoeba is multilingual. But not that kind of multilingual. Not the kind where languages are simply being paired up together, and where some pairs are left behind.
Ele viveu uma vida simples. He lived a simple life.
É um processo muito simples. It's a very simple process.
É tão simples quanto isso. It's as simple as that.
A solução era bem simples. The solution was quite simple.
Para executar um plano era simples. To execute a plan was simple.
O fácil nem sempre é simples. Easy isn't always simple.
Os exercícios são simples e efetivos. The exercises are simple and effective.
Ela fez para ele um jantar simples. She made him a simple dinner.
Não há solução simples para este problema. There is no simple solution for this problem.
Você não consegue escrever "Pfirsichbäumchen"? É tão simples! You can't write "Pfirsichbäumchen"? It's so simple!
Exceto que aqui não é tão simples assim. Except that here, it's not so simple.
O trabalho parecia bastante simples mas me custou uma semana. The job looked quite simple, but it took me a week.
As pessoas poderiam ter evitado muitos erros através de experimentos simples. People could have avoided many mistakes by simple experiments.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !