Exemples d'utilisation de "sinal fechado" en portugais
O café mais próximo da escola fica fechado durante o almoço.
The café nearer to the school is closed at lunch hours.
Ter dúvidas em relação a si mesmo é o primeiro sinal de inteligência.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
O centro da cidade deve estar fechado para todos menos para o trânsito de pedestres.
The city center should be closed to all but pedestrian traffic.
Duvidar de si mesmo é o primeiro sinal de inteligência.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Sempre que o sinal da escola tocava, Ivan ficava olhando para o nada e babando. Depois de vários exorcismos falhos, seus pais descobriram que ele era a reencarnação de um dos cães de Pavlov.
Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
Estou vivo, apesar de eu não dar nenhum sinal de vida.
I am alive even though I am not giving any sign of life.
Quando a entrada excede um determinado limite, um sinal de saída é liberado instantaneamente.
When the input exceeds a certain threshold, an output signal is instantaneously released.
O sinal avisa de que a polícia rebocará o seu carro se estacionar aqui.
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité