Exemples d'utilisation de "soltar em terra" en portugais

<>
Glorifique o oceano, mas fique em terra firme. Glorify the ocean, but stay on the ground.
Em terra de cego, quem tem um olho é rei Among the blind a one-eyed man is king
Em terra de sapos, de cócoras como eles When you go through the country of the one-eyed, be one-eyed
A Terra gira ao redor do Sol. The Earth moves around the sun.
Não fiquem bêbados e, por favor, parem de soltar esses malditos fogos de artifício ou meu gato muito mau e raivoso vai arranhar todos vocês! Don't get drunk and, please, stop using those fuckin' bangers or my very bad and angry cat will scratch you all!
Se a Terra parasse de girar, o que pensas que aconteceria? Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?
Eu disse para ela não soltar a corda, mas foi isso o que ela fez. I told her not to let the rope go, but that's what she did.
Vista do espaço, a Terra parece ser bem pequenina. From space, the Earth looks quite small.
Por que você não vai soltar pipa? Why don't you go fly a kite?
Eles chamam este planeta de "Terra". They call this planet 'Earth'.
O que vocês acham de irmos ao campo soltar pipa? Let's go to the field and fly kites, what do you say?
Eles vendem terra por acre. They sell land by the acre.
É impossível soltar seu pé da armadilha. It's impossible to release his foot from the trap.
A Terra tem a forma de uma laranja. The earth is the shape of an orange.
Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Ele acreditava que a Terra era redonda. He believed that the earth was round.
Mary viajou ao futuro e descobriu que a mudança climática destruíra toda a vida na Terra. Mary traveled into the future and found that climate change had destroyed all life on Earth.
A Terra não é uma esfera perfeita. The earth is not a perfect globe.
Estritamente falando, a Terra não é redonda. Strictly speaking, the earth is not round.
Antigamente, as pessoas acreditavam que a Terra era plana. Previously people believed the earth was flat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !