Exemples d'utilisation de "tão somente" en portugais

<>
Tenho olhos somente para você - de verdade. I only have eyes for you - honestly.
Uma corrente só é tão forte quanto seu elo mais fraco. A chain is only as strong as its weakest link.
O cérebro é somente uma máquina complicada. The brain is just a complicated machine.
Deste ponto em diante, a história fica tão distorcida e grotesca que eu não consigo mais parar de lê-la. From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore.
Ele lê somente prosa. He only reads prose.
Você me faz sentir tão culpado. You make me feel so guilty.
Somente a verdade é bela. Nothing is beautiful but the truth.
O feriado terminou tão rapidamente. The holiday ended all too soon.
Negando que ela era uma anarquista, Katja insistia que ela somente desejava fazer mudanças no nosso governo, não destruí-lo. Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.
Eu não posso comer num restaurante tão caro. I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
Somente a língua portuguesa possui mesóclise. Only the Portuguese language has mesoclises.
Nunca na minha vida eu estive tão feliz assim. I've never been this happy before.
Uma música que não transmite sensações, imagens, pensamentos ou memórias é somente ruído de fundo. Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
Como estava tão quente, fomos nadar. Since it was so hot, we went swimming.
Quando era estudante, ela foi à discoteca somente uma vez. When she was a student, she went to the disco once only.
Você não tem que ficar tão nervoso. You don't have to be so nervous.
Somente a paz pode salvar o mundo. Nothing but peace can save the world.
Você não consegue escrever "Pfirsichbäumchen"? É tão simples! You can't write "Pfirsichbäumchen"? It's so simple!
Isso aconteceu somente há um ano atrás. That was only a year ago.
Nunca vi caixas de som tão potentes. Never did I see such powerful speakers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !