Exemples d'utilisation de "tanto medo" en portugais

<>
Ela ficou fora de si de tanto medo. She went crazy with fear.
Em Latim, "gallus" significa tanto "galo" como "francês". In Latin, "gallus" means both "cock" and "Frenchman".
Não fique com medo de investir tempo e energia. Don't be afraid to invest time and energy.
Eu não tenho tanto dinheiro quanto ele. I don't have as much money as he does.
As pessoas têm medo da guerra. The people fear war.
Eu sinto muito ter feito você esperar por tanto tempo. I feel bad about having made you wait so long.
Não fique com medo. Don't be afraid.
Ivy Bean, o usuário mais antigo tanto do Facebook como do Twitter, morreu aos 104 anos. Ivy Bean, the oldest user of both Facebook and Twitter, died at 104.
Desconheço o que seja medo. I don't know what fear is.
Estou ficando louco com tanto barulho. I'm going crazy from too much noise.
Não tem medo. She has no fear.
Água mole em pedra dura tanto bate até que fura. Constant dripping wears away a stone.
Você diz isto por que está com medo? Do you say that because you're afraid?
Você não deveria ter comido tanto sorvete. You shouldn't have eaten so much ice cream.
Não tenho nem um pouco de medo. I'm not afraid at all.
Desculpe-me por fazê-los esperar por tanto tempo. I'm sorry to have kept you waiting so long.
Espero que não esteja com medo. I hope that you aren't afraid.
Ontem estava tanto frio que fiquei em casa. It was so cold yesterday that I stayed home.
Este frio cruel deixaria um homem com medo da própria voz. This cruel cold could make a man afraid of his own voice.
Eu não gosto de viajar tanto assim. I don't like traveling all that much.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !