Exemples d'utilisation de "ter cuidado" en portugais
Você deveria ter mais cuidado ao cruzar a faixa para pedestres.
You should be more careful at a crosswalk.
Por favor, tenha cuidado para não quebrar este vaso.
Please be careful that you don't break this vase.
Acima de tudo, tenha cuidado com o que você come e bebe.
Above all, be careful about what you eat and drink.
Eu não confio nele; tenha cuidado com o que diz quando ele está por perto.
I don't trust him; be careful what you say when he's around.
Eu sinto muito ter feito você esperar por tanto tempo.
I feel bad about having made you wait so long.
Deveríamos ponderar as opções com cuidado antes de tomar uma decisão.
We should weigh the options carefully before making a decision.
Para vender produtos, algumas vezes é preciso ter um toque de gênio.
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité