Exemples d'utilisation de "ter nada a ver" en portugais

<>
Isso não tem nada a ver comigo. This has nothing to do with me.
Não tenho nada a ver com eles. I have nothing to do with them.
Isso não tem nada a ver com ele. That has nothing to do with him.
Isso não tem nada a ver com você. This has nothing to do with you.
Eu não tenho nada a ver com ele. I have nothing to do with him.
Não tive nada a ver com o acidente. I had nothing to do with the accident.
Não tem nada a ver com a vida real. It has nothing to do with real life.
Eu não tenho nada a ver com o escândalo. I have nothing to do with the scandal.
Tom não teve nada a ver com o roubo. Tom had nothing to do with the robbery.
Ele deixou claro que não tinha nada a ver com o assunto. He made it clear that he had nothing to do with the matter.
A mamãe disse a mesma coisa. Mas e daí? Não tem nada a ver comigo. Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me.
Pelo que eu sei, ela não tem nada a ver com aquele escândalo. As far as I know, she has nothing to do with that scandal.
Tom alegou que não tinha nada a ver com o assassinato de Mary. Tom claimed he had nothing to do with Mary's murder.
Como você não tem nada a ver com esse assunto, você não precisa se preocupar. Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
O problema tem mais a ver com você do que comigo. The problem has more to do with you than with me.
Tom não sabe nada a respeito. Tom doesn't know anything about it.
O CO₂ tem muito a ver com o que chamam de efeito-estufa. CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.
Goethe alegou: "Quem não conhece línguas estrangeiras não sabe nada a respeito da sua". Goethe claimed, "one who cannot speak foreign languages does not know one's own language either".
Estou a ver a sua casa. I see your house.
Não tenho mais nada a dizer. I have nothing left to say.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !