Exemples d'utilisation de "tudo quanto" en portugais

<>
Ninguém vai acreditar no quanto eu lamentei por tudo o que eu havia feito. Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.
Uma corrente só é tão forte quanto seu elo mais fraco. A chain is only as strong as its weakest link.
Aquela ponte é tudo menos segura. That bridge is anything but safe.
Quanto custam as cenouras? How much do the carrots cost?
Não comi tudo o que ela pôs para mim. I didn't eat everything that she served me.
Eu não tenho tanto dinheiro quanto ele. I don't have as much money as he does.
Devo abrir tudo? Must I open everything?
Quanto tempo você pretende ficar aqui? How long do you plan on staying here?
Tudo em cima? What's up?
Quanto tempo você passou pesquisando antes de começar a escrever? How much time did you spend doing research before you started writing?
Tom come tudo que sua mãe lhe dá. Tom eats everything that his mother gives him.
Mary nada tão rápido quanto Jack. Mary swims as fast as Jack.
Está tudo acabado para mim. Perdi meu emprego. It's all over for me. I lost my job.
Quanto sai este roteiro por pessoa? How much is this tour per person?
Tudo o que eu tenho são livros. All I have is books.
Ela vai contar a ele sobre isso quanto voltar. She'll tell him about it when she comes back.
Um olhar pode dizer tudo. A gaze can tell anything.
Aprendi a andar de bicicleta quanto tinha seis anos de idade. I learned how to ride a bike when I was six years old.
Não posso te contar tudo. I can't tell you everything.
Quanto tempo eu ainda vou ter que ficar no hospital? How much longer will I have to stay in the hospital?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !