Exemples d'utilisation de "umas atrás das outras" en portugais

<>
A lua está atrás das nuvens. The moon is behind the clouds.
Devemos respeitar a privacidade das outras pessoas. We must respect other people's privacy.
As casas ficam perto umas das outras. The houses stand near to each other.
Oitenta por cento das palavras da língua inglesa provêm de outras línguas. 80% of all English words come from other languages.
Meus tempos de escola serão umas das minhas lembranças mais felizes. My time in school will be one of my happiest memories.
Se as pessoas constantemente querem dizer algo diferente do que realmente falam, como é que as pessoas entendem umas às outras? If speakers regularly mean something other than what they say, how is it that people manage to understand one another?
Algumas pessoas gostam mais do mar, outras das montanhas. Some people like the sea more, others like the mountains more.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
"Você gosta de esportes?" "Sim, eu gosto de beisebol, dentre outras coisas." "Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
Eu preciso mesmo de umas férias! I do need a vacation!
Ela não é mais o que era há cinco anos atrás. She is no longer what she was five years ago.
Dizer que você não gosta de peixe só por causa das espinhas não é uma boa razão para não gostar de peixe. Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
Rotacione a sua tela para ver outras imagens. Rotate your screen to see other images.
Ele tirou umas moedas. He took out some coins.
Tem uma cabana atrás da nossa casa. There is a hut at the back of our house.
Sua responsabilidade era cuidar das crianças. Her duty was to look after the children.
Eles não se interessam por outras línguas. They are not interested in other languages.
Preciso de umas férias! I need a vacation!
Eu nasci há vinte anos atrás. I was born 20 years ago.
Paris é uma das maiores cidades do mundo. Paris is one of the largest cities in the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !