Exemples d'utilisation de "uns atrás de outros" en portugais

<>
Eu acho que os ingleses devem ser mais acostumados a estudantes de línguas do que as pessoas de outros países. I think that English people might be more used to language learners than people in other countries.
O cometa deixa um rastro de luz atrás de si enquanto se move. The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
Todo homem é livre para fazer aquilo que desejar, contanto que não infrinja o mesmo direito à liberdade de outros homens. Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man.
Olhe atrás de você. Look behind you.
De vez em quando é necessário depender de outros. It is often necessary to depend upon others.
Feche a porta atrás de você. Close the door behind you.
Tom estacionou atrás de casa. Tom parked behind his house.
Eles estão atrás de quê? What are they after?
Ele ficou atrás de sua mãe. He stood behind his mother.
Ouvi um barulho atrás de mim. I heard a noise behind me.
Um cachorro corre atrás de um gato, e o gato atrás de um rato. A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
Tom, atrás de você! Tom, behind you!
Ele fechou a porta atrás de si. He shut the door behind him.
Eu irei atrás de você. I'll come after you.
Ele virá atrás de mim. He'll come after me.
Ela pareceu surpresa de ouvir seu nome ser chamado atrás de si. She seemed surprised to hear her name called from behind.
Quem corre atrás de duas lebres, nenhuma apanhará Between two stools the breech comes to the ground
A desgraça de uns é o bem de outros The folly of one man is the fortune of another
Alegria de uns, tristeza de outros One man's happiness is another man's sadness
O mercado de capitais já não é o mesmo de há uns anos atrás. The capital market is not what it was a few years ago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !