Exemples d'utilisation de "verdadeira" en portugais avec la traduction "true"

<>
Mostre-me sua verdadeira identidade. Show me your true face.
A história dela é verdadeira? Is her story true?
Aceito a declaração como verdadeira. I accept the statement as true.
Essa notícia pode ser verdadeira? Can this news be true?
Tom sabia que a história não era verdadeira. Tom knew that the story wasn't true.
Ninguém nunca soube a verdadeira história, exceto nós três. No one ever knew the true story except the three of us.
Nossa verdadeira esperança é que exista vida em outros mundos. Our true hope is that there exists life in other worlds.
Se a declaração é verdadeira, então teremos que aceitar a conclusão. If the statement is true, then we will have to accept the conclusion.
Sua teoria é maluca, mas não é maluca o bastante para ser verdadeira. Your theory is crazy, but it's not crazy enough to be true.
Pouco depois de voltar à França, ele decidiu abandonar sua carreira de economista para dedicar-se à sua verdadeira paixão: escrever, na Espanha. Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain.
Deus foi verdadeiramente glorificado hoje! God was truly glorified today!
Infelizmente aquele rumor é verdadeiro. Unfortunately, that rumor is true.
Nosso professor é um verdadeiro cavalheiro. Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.
Será que esse boato é verdadeiro? I wonder if this rumor is true.
Tudo que já foi inventado é verdadeiro. All that which is invented, is true.
Claramente, o teorema é verdadeiro para conjuntos finitos. Obviously, the theorem is true for finite sets.
O rumor não é verdadeiro, pelo que eu sei. The rumor is not true as far as I know.
Pelo que eu sei, o rumor não é verdadeiro. As far as I know, the rumor is not true.
Nosso professor é um cavalheiro no verdadeiro sentido da palavra. Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.
Gradualmente, o verdadeiro significado do que ele disse começou a se tornar claro para mim. Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !