Exemples d'utilisation de "Америку" en russe
Да, гандизм помог изменить Америку навсегда.
Ja, insofern half der Gandhismus, Amerika für immer zu verändern.
Но обвинять Америку в саботаже торговых переговоров?
Aber Amerika vorzuwerfen, es habe die Handelsgespräche sabotiert?
Вот так он повел Америку в неверном направлении.
Auf diese Weise hat er Amerika in die falsche Richtung geführt.
Говорят, что викинги открыли Америку ещё до Колумба.
Es heißt, die Wikinger hätten Amerika noch vor Kolumbus entdeckt.
Мне нравится, что она вернула Америку к чтению.
Ich mag die Art, wie sie Amerika wieder zum Lesen gebracht hat.
Хиллари заставила азиатов по-новому взглянуть на Америку.
Sie eröffnete den Asiaten einen neuen Blickwinkel auf Amerika.
О, правоверные, кого должны мы слушать, Аллаха или Америку?"
Moslems, auf wen sollen wir hören, auf Allah oder auf Amerika"?
Ее последствия сейчас готовы обрушиться на Америку и мир.
Die Folgen dieser Politik sind gerade dabei, Amerika und die Welt einzuholen.
Это как Остров Эллис, и первый взгляд на Америку.
Also ist es eine Art Ellis Island und dass man Amerika zum ersten Mal sieht.
Какие силы двигают Америку и Европу в разные стороны?
Welche Kräfte vermögen das Auseinanderdriften von Amerika und Europa bewirken?
Ругая Индию и Америку, смутьян-священник задавал риторический вопрос:
Dabei drosch der Kleriker auf Indien und Amerika ein und fragte mit zündender Rhetorik:
В конце концов, именно демократы обычно вовлекали Америку в войну.
Schließlich waren es traditionell die Demokraten, die Amerika in den Krieg geführt haben.
Америку сотрясало анти-Вьетнамское движение и движение за гражданские права.
Amerika wurde zerüttet von der Anti-Vietnam Bewegung, der Bürgerrechtsbewegung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité