Exemples d'utilisation de "Англию" en russe avec la traduction "england"

<>
Traductions: tous157 england154 autres traductions3
Моя дочь приехала в Англию из Кувейта. Meine Tochter kam aus England nach Kuwait.
В конце концов он вернулся в Англию. Am Ende ist sie wieder zurück nach England gezogen.
Он переехал из Лондона в Новую Англию, США. Er ist von London umgezogen nach New England, drüben in Amerika.
Я отложу мою поездку в Англию, пока не потеплеет. Ich verschiebe meine Reise nach England, bis es wärmer wird.
Я переехал из Германии в Англию, когда мне было девять лет. Ich bin von Deutschland nach England gezogen, als ich neun war.
Он обморозил руки настолько сильно, что ему пришлось вернуться в Англию. Und seine Hände waren so schwer erfroren, dass er zurück nach England fahren musste.
Глядя на эти картинки, трудно вообразить масштаб этой операции, но он хорошо виден из космоса, размером приблизительно с Англию. Wenn man nun diese Bilder betrachtet, ist es schwer das Ausmaß dieses Unternehmens zu erfassen, das bereits vom Weltraum zu sehen ist, und bis auf die Größe Englands anwachsen könnte.
Он уехал из Чили в Англию в октябре 1998 года, уверенный в том, что он сохранит свою безнаказанность до конца своих дней. Er verließ Chile im Oktober 1998, reiste nach England und vertraute darauf, dass er bis zu seinem Tode Straffreiheit genießen würde.
В книге "Становясь Диккенсом" Дуглас-Фэрхерст, отвергая последние "постструктуралистские" теории литературы, перепроверяет Диккенса и его Англию в пределах их исторического и политического контекста. In Becoming Dickens befasst sich Douglas-Fairhurst, entgegen der jüngeren "poststrukturalistischen" Literaturtheorie, mit Dickens und dem England seiner Zeit innerhalb ihrer historischen und politischen Zusammenhänge.
Хотя он никогда не увидит Европу, он путешествовал с королями Шекспира в добрую старую Англию, а поэзия лорда Байрона уносила его в Испанию и Португалию. Obwohl er nie nach Europa reisen konnte, begleitete er Shakespears Könige ins gute alte England und ging mit Lord Byrons Poesie nach Spanien und Portugal.
Если сегодняшние консервативные политические силы останутся у власти, то существует риск того, что тьма, опасность и невежественное прошлое вернется в Англию и другие западные страны. Wenn die konservativen politischen Kräfte von heute an der Macht bleiben, droht England - und anderen westlichen Ländern - die Rückkehr in eine dunkle, gefährliche und ignorante Vergangenheit.
Вот те замечательные дни Битвы за Англию 1940 года, когда Мессершмитт МЕ 109 врезался в Палату общин и жужжит-жужжит, чтобы побесить Черчилля, который где-то поблизости. Dies sind die wundervollen Tage der Schlacht um England 1940, als eine Messerschmitt ME109 in das House of Commons bricht, und umherfliegt, nur um Churchill zu ärgern, der irgendwo da unten ist.
В конце концов, потребовалось 7000 лет, чтобы земледелие пришло в Англию с Ближнего Востока, и никто не станет утверждать, что познавательные способности охотников-сборщиков мезолита Англии были хуже способностей ранних земледельцев. Schließlich hat es 7.000 Jahre gedauert, bis die Landwirtschaft aus dem Nahen Osten England erreicht hat und niemand würde behaupten, dass die kognitiven Fähigkeiten mesolithischer Jäger und Sammler aus England denen dieser frühen Bauern unterlegen waren.
Но когда мы были в аэропорту в Лиссабоне, ожидая вылета в Англию, одна женщина увидела платье, в которое была одета моя мама, которое было выстирано столько раз, что оно было практически прозрачным, с пятью детьми, которые выглядели голодными, и она подошла и спросила мою мать, что случилось. Aber als wir im Flughafen von Lissabon waren, auf dem Weg nach England, sah diese Frau meine Mutter dieses Kleid tragen, das so oft gewaschen worden war, dass man praktisch durchsehen konnte, mit fünf wirklich hungrig aussehenden Kindern, sie kam herüber und fragte, was passiert war.
В Англии есть одна певица. Es gibt eine populäre Sängerin in England.
Мы повторили это в Англии. wir wiederholten es in England.
Он получил превосходное образование в Англии. Er erhielt eine ausgezeichnete Ausbildung in England.
Они приехали из Англии неделю назад. Sie sind vor einer Woche aus England gekommen.
Через неделю я буду в Англии. In einer Woche werde ich in England sein.
Артист-мастер нокаутов в Банке Англии Der Jonglage-Künstler der Bank of England
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !