Exemples d'utilisation de "Арктики" en russe avec la traduction "arktis"
Это кольчатые нерпы - "калорийные вкусняшки" Арктики.
Diese Ringelrobben sind sowas wie die "Kalorienbomben" der Arktis.
Я видел основу всей пищевой цепочки Арктики.
Das ist die Grundlage der gesamten Nahrungskette der Arktis, genau hier.
Спокойная тишина Арктики и Антарктики хорошо сочеталась с человеческим безразличием.
Die friedliche Stille der Arktis und Antarktis entsprach perfekt geeignet der menschlichen Gleichgültigkeit.
Я был высоко в широтах Арктики, чтобы рассказать о глобальном потеплении,
Ich war hoch oben in der Arktis, um eine Geschichte zur globalen Erwärmung zu erzählen.
На планете они есть повсюду, кроме Арктики и южной оконечности Южной Америки.
Man findet sie überall auf dem Planeten, mit Ausnahme der Arktis und der Südspitze Südamerikas.
Это - всем известный вид Арктики который скорее всего исчезнет через три-пять лет.
Dies hier ist, wie man sieht, der bekannte Blick auf die Arktis, die an dieser Stelle wahrscheinlich schon in den nächsten 3 bis 5 Jahren verschwunden sein wird.
Но также существуют и региональные экологические проблемы, такие как кислотный дождь, от Среднего Запада до Северо-Востока, от Западной Европы до Арктики, от Миссисипи до мертвой зоны Мексиканского залива.
Aber es gibt auch regionale Umweltprobleme wie saurer Regen vom mittleren Westen bis zum Nordosten und von Westeuropa bis zur Arktis und vom mittleren Westen aus dem Mississippi bis in die Todeszone des Golfs von Mexiko.
Белый медведь, плавающий в Арктике, снятый Полом Никлином.
Ein Eisbär, der in der Arktis schwimmt, aufgenommen von Paul Nicklen.
По некоторым оценкам, около 20% мировых запасов нефти находятся в Арктике.
Einige Schätzungen deuten darauf hin, dass über 20% der Gesamtölreserven der Welt unter der Arktis liegen.
Почему белые медведи не живут в Антарктиде, а пингвины - в Арктике?
Warum leben keine Eisbären auf Antarktika und keine Pinguine in der Arktis?
Сейчас на земле очень мало людей, не знающих что происходит в Арктике.
Es gibt jetzt nur noch sehr, sehr wenige Leute, die nicht wissen, was in der Arktis passiert.
Но семь лет назад я наконец-то в первый раз побывал в Арктике.
Aber vor sieben Jahren befuhr ich die Arktis zum ersten Mal.
Толщина льда в Арктике уменьшилась более чем на сорок процентов с 1960 года.
Die Dicke der Arktis ist seit 1960 um mehr als 40 Prozent geschrumpft.
Если кто-то захочет поехать со мной в Антарктику или Арктику, я с радостью.
Möchte jemand mit mir in die Antarktis kommen, oder die Arktis, ich nehme Sie mit, auf geht's.
Арктика же - это только вода, и даже сам северный полюс расположен на глубине 4200 метров.
Die Arktis besteht lediglich aus Wasser, der Nordpol selbst befindet sich 4.200 Meter unter der Oberfläche.
Но у Антарктиды было одно большое преимущество по сравнению с Арктикой, которая сегодня находится под угрозой:
Doch hatte die Antarktis im Vergleich zur derzeit gefährdeten Arktis einen großen Vorteil:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité