Exemples d'utilisation de "Более" en russe avec la traduction "mehr"

<>
Теперь - более чем на 82%. Jetzt sind es mehr als 82 Prozent.
Но дефляция более, чем возмещается. Aber wir gleichen das mehr als aus:
Будет более или менее так. Das wird mehr oder weniger geschehen.
Более века спустя игра продолжается. Mehr als ein Jahrhundert später geht das Spiel weiter.
Его тактика более чем прозрачна. Seine Taktik ist mehr als durchsichtig.
Ты сделал более чем достаточно. Du hast mehr als genug getan.
Мне сделали более 50 операций. Ich hatte mehr als 50 Operationen.
Он обнаружил более 140 комет. Er hat mehr als 140 Kometen entdeckt.
Ты более не ненавистен мне. Ich hasse dich nicht mehr.
"Красные кхмеры" убили более миллиона человек. töteten die Roten Khmer mehr als eine Million Menschen.
Существует более эффективный способ установления баланса: Eine bessere Methode zum Erreichen von Balance ist es, den Entwicklungsländern mehr Zugang zu den globalen Märkten zu gewähren, auch zu denen anderer Entwicklungsländer.
Две цитаты, чтобы более менее закруглиться. Zwei Zitate, mit denen ich mehr oder weniger schließen möchte.
Это более чем 10 миллионов гектаров. Das sind mehr als 250 tausend Morgen.
Более 20 лет спустя [этого ролика]. Spulen wir mehr als zwei Jahrzehnte vor.
Итак, кто сделал более пяти кругов? Also, wer hat mehr als fünf Kreise verwandelt?
Теперь у нас более широкий выбор. Jetzt haben wir noch einige Möglichkeiten mehr.
Не более, чем любые другие особи." Nicht mehr als jede andere Spezies."
Подкуп голосов становился все более неэффективным. Stimmenkauf genügte nicht mehr.
Более 1000 биологических видов - огромное разнообразие. Mehr als 1000 Arten - eine enorme Vielfalt.
Еще более провокационными являются следующие шаги: Die nächsten Schritte provozieren sogar noch mehr:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !