Exemples d'utilisation de "Брайане" en russe

<>
Traductions: tous30 brian18 bryan12
Статья о Брайане Ферри - просто очень скучная статья - так что я решил набрать ее шрифтом Дингбат. Ein Artikel über Brian Ferry - ein wirklich langweiliger Artikel - also habe ich den ganzen Artikel in Dingbats gesetzt.
Брайан Скерри сделал этот снимок. Brian Skerry hat dieses Foto geschossen.
Брайан, вы задели струны души. Bryan, Sie haben hier wirklich eine Saite zum Schwingen gebracht.
Для меня огромное удовольствие выйти на сцену после Брайана Кокса из ЦЕРНа. Es ist eine große Freude nach Brian Cox vom CERN zu sprechen.
"Брайан, мисс Паркс приезжает в город. "Bryan, Frau Parks kommt in die Stadt.
Урок, который можно извлечь из презентации Брайана, - картины просто фантастические, - заключается в следующем: Die Lehre aus Brians Vortrag ist irgendwie - all diese fantastischen Bilder - wirklich dies:
доктор Брайан Веллс, специалист по реабилитации, говорит: Der Rehabilitationsexperte Dr. Bryan Wells stellt dazu fest:
Вот разворот про Брайана Ино, это как бы моя персональная интерпретация его музыки. Das ist eine Einführung zu Brian Eno, es ist einfach meine persönliche Interpretation der Musik.
Да, Брайан, у судьи есть магическая сила. Genau, Bryan, der Richter hat Zauberkräfte.
Здесь, на фото Брайана, будто бы распятая акула, поймана в жаберную сеть около Бахи. Hier, auf einem Foto von Brian ist ein scheinbar gekreuzigter Hai gefangen in einem Netz vor Baja.
"Брайан, ты ещё чувствуешь, что я тебя обнимаю?" "Bryan, fühlst du noch meine Umarmung?"
ей уже порядка 25 лет это Дэвид Бирн и Брайан Эно - и создали эту небольшую анимацию. es ist ungefähr 25 Jahre alt und es ist von David Byrne and Brian Eno - und wir haben diese kleine Animation erstellt.
"Брайан, давай, расскажи мне, что такое "Движение за равноправие". "Nun Bryan, sagen Sie mir, was die ›Initiative für gleiches Recht‹ ist.
В школе мой одноклассник однажды сказал, что Брайан Голдман будет изучать литературу, чтобы сдать анализ крови. In der High School hat mal ein Mitschüler gesagt, dass Brian Goldmann für einen Bluttest lernen würde.
Указывая на дефляционную тенденцию международного золотого стандарта, Брайан говорил: Im Hinblick auf die Deflationsneigung des internationalen Goldstandards wetterte Bryan:
Но тут Брайан запечатлел уникальный вид, закрепив себя под лодкой, когда они выбрасывали непригодное за борт. Aber hier hat Brian eine einzigartige Perspektive eingefangen indem er sich selbst unterhalb des Bootes positionierte als sie den Abfall über Bord warfen.
"Брайан, я тебе кое-что скажу, но обещай, что ты никому не расскажешь". "Bryan, ich werde dir etwas erzählen, aber du musst versprechen, dass du es nicht weitersagst."
Работа Брайана Фаррелла является частью этих мероприятий в стремлении фактически открыть все биологические виды на Земле. Brian Farrels Arbeit ist Teil dieser Absicht es zu versuchen, tatsächlich alle Spezies der Erde zu entdecken.
Со стороны Коста-Рики рядом с Михаэлем Уманой, левый боковой Хуниор Диас с 48 матчами и бомбардир Брайан Руис - с 45. Von Seiten der Ticos und nahe bei Michael Umana sind der linke Seitenstürmer Júnior Díaz mit 48 Spielen und der Stürmer Bryan Ruiz mit 45.
И затем Брайан пошел на большой риск, сделав эти, доселе невиданные фотографии, как трал тащится по океанскому дну. Und Brian ging ein noch größeres Risiko ein, um dieses Foto zu schießen, das zuvor noch niemand gemacht hatte, von einem Schleppnetz, das über den Meeresgrund zieht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !