Exemples d'utilisation de "Будьте" en russe

<>
Будьте добры, оставьте свои брутальные комплименты! Bitte lassen Sie Ihre machohaften Komplimente!
Поэтому будьте осторожны, снося садовые сараи. Also passen Sie auf, wie Sie Ihren Gartenschuppen abreißen.
Будьте добры, одну марку за 80 иен. Eine Briefmarke zu achtzig Yen bitte.
Будьте добры объяснить, почему Вы не можете прийти. Bitte erklären Sie, warum Sie nicht kommen können.
Будьте готовы к тому, что вы переживете не то, что исполнитель. Achten Sie darauf, dass Sie nicht das gleiche erfahren wie der Künstler.
И если вам удастся этим привести колесо в движение, будьте настороже. Und falls Sie das Rad zum Drehen bringen können, dann passen Sie auf.
"Будьте осторожны, когда что-то вбиваете народу в голову, потому что выбить это потом практически невозможно". Pass bloß auf was du in die Köpfe der Leute hineinsteckst, denn danach lässt es sich so gut wie nicht mehr verändern, nicht wahr?
У нас есть свой веб-сайт Rocketmavericks.com с моими фотографиями, если вы хотите узнать больше об этом - участвуйте или просто будьте зрителями. Wir haben eine Webseite mit meinen Fotos, wenn Sie mehr darüber erfahren möchten - schauen sie vorbei.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !