Exemples d'utilisation de "В качестве" en russe

<>
Traductions: tous1365 als970 autres traductions395
в качестве средства от чахотки. als ein Mittel gegen Schwindsucht beschrieben.
Эрдоган в качестве нового Саладина? Mit Erdoğan als neuen Saladin?
Мы используем TiVo в качестве глагола. Ich meine, wir benutzten TiVo als Verb.
Я предлагаю себя в качестве их посла. Ich biete mich als deren Botschafter an.
Капитализм доказал себя в качестве эффективной системы. Kapitalismus hat sich als ein funktionierendes System bewährt.
Я не использую их в качестве оружия. Ich benutze sie nicht als Waffen.
Он использовал меня в качестве подопытного кролика. Er benutzte mich als Versuchskaninchen.
Теперь о СО2 в качестве строительного блока. CO2 als ein Baustein.
Я купил дом в качестве денежного вложения. Ich habe das Haus als Geldanlage gekauft.
Он приехал в Берлин в качестве учителя. Er kam als Lehrer nach Berlin.
Фактически, он использовал в качестве примера казуара. Und tatsächlich, er nahm den Helmkasuar als Beispiel.
Многие животные используют биолюминесценцию в качестве приманки. Viele Tiere nutzen ihre Biolumineszenz als Köder.
Они становятся доступными дрожжам в качестве пищи. Sie werden zugänglich als Nahrung für die Hefe.
И я возьму Кению в качестве примера. Und ich greife Kenia hier als Beispiel raus.
ЛОС-АНДЖЕЛЕС - Ядерные объекты в качестве военных целей? LOS ANGELES - Atomanlagen als militärische Ziele?
Они рассматривают тело в качестве средства транспортировки головы. Sie betrachten ihren Körper als eine Transportmöglichkeit für ihre Köpfe, nicht?
Ему не было равных в качестве научного руководителя. Als Doktorvater hatte Rudi wenige seines gleichen.
Евро прочно утвердилось в качестве валюты мирового класса. Der Euro wurde als Währung von Weltklasse fest etabliert.
Действительно использовать наши тела в качестве резонаторных камер. Unsere Körper wirklich als Resonanzkörper zu benutzen.
Мы не всегда будем правы в качестве лидеров. Wir sind nicht immer richtig als Führerperson.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !