Exemples d'utilisation de "В принципе" en russe
Причина, в принципе, одинакова во всей Европе:
Der Grund dafür ist im Wesentlichen in ganz Europa der gleiche:
В принципе, они одинаковы, поэтому это рентабельно.
Sie sind übrigens identisch, so dass es recht wirtschaftlich ist.
В принципе, там не обнаружили ничего сверхъестественного.
Prinzipiell wurde dabei nichts Besonderes festgestellt.
Цветам в принципе не нужно быть настолько благоухающими.
Die Blüten müssten eigentlich gar nicht so bunt sein.
жесткий курс в принципе, но гибкий в отношении деталей.
Standhaft in den Grundsätzen, aber flexibel in den Details.
И в принципе, то, что я говорил, очень просто.
Und grundsätzlich war das, was ich sagte, sehr einfach.
В принципе, это довольно простой вариант нашего внутреннего уха.
Eigentlich ist das im Vergleich zu unserem normalen Innenohr ziemlich ungehobelt.
Что это означает, в принципе можно выразить несколькими словами:
Was dies prinzipiell bedeutet, lässt sich kurz gefasst so ausdrücken:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité