Exemples d'utilisation de "Важная" en russe avec la traduction "wichtig"
Traductions:
tous2488
wichtig2205
bedeutend120
bedeutsam88
maßgeblich13
ernst10
gewichtig2
autres traductions50
Но, думаю, это важная информация.
Aber ich glaube, es ist wichtig, all diese Informationen zu besitzen.
Фактор усталости - важная часть игры.
Der Faktor der Müdigkeit ist ein wichtiger Teil des Golfspiels.
Важная причина - это плохие платежные условия
Ein wichtiger Punkt sind Ihre schlechten Zahlungsbedingungen
Итак, приготовление пищи - весьма важная технология.
Kochen ist also eine sehr wichtige Technologie.
Вы можете видеть, что это важная история;
Sie können erkennen, dass dies eine wichtige Geschichte ist;
У Турции чрезвычайно важная роль в регионе.
Die Türkei hat in der Region eine eminent wichtige Rolle zu spielen.
Сломалась опреснительная машина - самая важная вещь на лодке.
Mein Wasseraufbereiter ging kaputt, war ja nur das wichtigste Teil der Ausrüstung auf dem Boot.
Теперь, вот важная часть понимания того, как изменился мир.
Das ist das wichtige, um zu verstehen, wie sich die Welt verändert hat.
Но есть другая не менее важная причина - морально-идеологическая.
Einen anderen, um nichts weniger wichtigen Grund, der mit Moral und Ideologie zu tun hat, gibt es allerdings.
Другая очень важная разница - как они добиваются большего равенства.
Ein anderer sehr wichtiger Unterschied ist, wie sie ihre größere Gleichheit erreichen.
Другая важная задача заключается в решении еще одного парадокса.
Ein weiteres wichtiges Ziel ist die Lösung eines anderen Paradoxes:
Поддерживать научно-исследовательские учреждения, поскольку знания важная часть формирования благосостояния.
Wir müssen Forschungseinrichtungen unterstützen, weil Wissen eine wichtige Rolle bei der Schaffung von Wohlstand spielt.
Вторая важная переменная это тип местности, в которой живёт человек.
Die andere wichtige Variable ist die Art von Nachbarschaft, in der man wohnt.
Но я считаю, что это важная тема, которая должна нас волновать.
Aber ich meine, ist es ein wichtiges Thema, um das wir uns kümmern müssen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité