Exemples d'utilisation de "Во многом" en russe
Британский английский во многом отличается от американского.
Britisches Englisch unterscheidet sich in vielen Dingen von amerikanischem Englisch.
Во многом история Ахмадинежада напоминает историю Банисадра.
Es gibt viele Ähnlichkeiten zwischen Ahmadinedschads Geschichte und der Banisadrs.
И искоренение полиомиелита во многом даже сложнее.
Und die Ausrottung von Polio ist in vielfacher Weise noch härter.
И теперь во многом я вижу себя африканкой,
Und in vielerlei Hinsicht, bezeichne ich mich nun als Afrikanerin.
Однако эти действия во многом достигли своих результатов.
Sie hat jedoch ihre Ziele größtenteils erreicht.
И каждый нейрон в отдельности во многом уникален.
Und jedes Neuron für sich ist weitgehend einzigartig.
Успех Америки во многом основан на подобном мышлении.
Amerikas Erfolg beruht zu einem Großteil auf dieser Denkart.
В течение своей карьеры, он во многом изменился.
Natürlich veränderte er sich im Laufe seiner Karriere sehr.
Этими достижениями мы во многом обязаны европейскому сотрудничеству.
Diese Errungenschaften konnten aufgrund der europäischen Zusammenarbeit erreicht werden.
Правые и левые в этом вопросе во многом согласны.
Über dieses Thema herrscht nämlich ein weitreichender Konsens zwischen Rechten und Linken.
Послевоенный поиск изобилия тоже утратил во многом свою привлекательность.
Das für die Nachkriegszeit typische Streben nach Wohlstand hat ebenfalls viel von seinem Reiz verloren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité