Exemples d'utilisation de "Возьмем" en russe
Traductions:
tous670
nehmen534
sich nehmen44
zu|greifen1
her|nehmen1
hernehmen1
zugreifen1
autres traductions88
я не имею ввиду, что мы возьмем мышь - и начнем ее тыкать иголками -
Damit meine ich nicht, dass wir eine Maus hernehmen, und mit ihr Versuche anstellen.
Возьмем гуманитарные акции и права человека.
Nehmen Sie sich die humanitäre Hilfe und die Menschenrechte vor!
Например, возьмём покупку бензина водителями грузовиков.
Wir könnten also zum Beispiel die Benzinkäufe der Lkw-Fahrer nehmen.
Вот например, возьмем иудейскую идею прощения.
Nehmen wir zum Beispiel die jüdische Idee der Vergebung.
Возьмем простой пример лицензий на вождение такси:
Nehmen wir das einfache Beispiel der Taxilizenzen:
Возьмём, к примеру, Талейрана, этого "принца двусмысленности".
Nehmen Sie zum Beispiel den Herrn der Mehrdeutigkeiten, den Herzog de Talleyrand.
Возьмем, например, падение доллара США относительно евро.
Nehmen wir beispielsweise den US-Dollar, dessen Wert gegenüber dem Euro jetzt deutlich sinkt.
Давайте возьмем самое больше число на доске, 8649.
Nehmen Sie die längste Zahl auf der Tafel hier, 8.649.
Теперь возьмем Лонгс-Пик и отправим в космос.
Jetzt, nehmen Sie Long's Peak und befördern Sie ihn ins Weltall.
Давайте возьмем шестилучевую морскую звезду, концы у которой загнуты.
Nehmen wir den sechsarmigen geschwungenen Seestern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité