Sentence examples of "Во-вторых" in Russian

<>
И, во-вторых, требуется воображение. Und zweitens verlangt es Vorstellungskraft.
Во-вторых, имеют большой вес стратегии национального развития. Zum zweiten sind nationale Entwicklungsstrategien von großer Bedeutung.
Во-вторых, он прекрасно сбалансирован - Zweitens ist es wirklich sch ausbalanciert.
Во-вторых, они должны провести мяч в противоположные ворота. Und zum Zweiten wird ihnen aufgetragen, den Ball in gegnerische Tore zu befördern.
Во-вторых, наша новая мантра: Zweitens lautet unser neues Mantra:
Во-вторых, различные оси вращения, Zweitens, verschiedene Arten des Sternschritts.
Во-вторых, существовала асимметрия внимания. Zweitens gab es eine Aufmerksamkeitsasymmetrie.
Во-вторых, Рынок Форекс очень ликвидный. Zweitens sind die Devisenmärkte sehr liquide.
Во-вторых, мы можем использовать материалы. Zweitens, wir können Materialien verwenden.
Во-вторых, для структуры необходимо пространство. Zweitens muss man eine Struktur einführen.
Во-вторых, понимание общества и культуры. Zweitens, das Verstehen von Gesellschaft und Kultur.
Во-вторых, они деморализуют эту деятельность. Und zweitens demoralisieren sie die Tätigkeit selbst.
Во-вторых, прикоснитесь к созданию звука. Zweitens, beginnen Sie damit, selber Musik zu machen.
Во-вторых, значительно улучшилась экономическая политика. Zweitens haben sich die wirtschaftspolitischen Strategien wesentlich verbessert.
Во-вторых, план содержит разумный баланс мнений. Zweitens steckt die Roadmap eine vernünftige Balance von zu berücksichtigenden Punkten ab.
Во-вторых, переговорщики начинают находить общий язык. Zweitens entdecken die Unterhändler Gemeinsamkeiten.
Во-вторых, неизвестно, чем все это закончится. Zweitens sind die Ergebnisse unvorhersehbar.
Во-вторых, и это правда, они дешевы. Zweitens, und dies ist eine sehr realistische Bemerkung, sind sie günstig.
Во-вторых, главным приоритетом должна быть молодежь. Zweitens muss unseren jungen Leuten eine Spitzenpriorität eingeräumt werden.
Во-вторых, банки уязвимы к невозвращению ссуд. Zweitens sind die Banken bei nicht zurückgezahlten Krediten wehrlos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.