Exemples d'utilisation de "Все-таки" en russe
А все-таки, примет ли общество такую радикальную идею?
Aber dennoch, wird die Gesellschaft, würden sie eine solche radikale Idee akzeptieren?
Чем всё-таки занимаются депутаты Европейского Парламента?
Was machen die Abgeordneten des Europäischen Parlaments (MdEP) eigentlich?
Трудно учить русский язык, но всё-таки можно.
Russisch zu lernen ist schwierig, aber nicht unmöglich.
И все-таки, единство Израиля может быть недолгим.
Dennoch könnte sich die israelische Einigkeit als kurzlebig erweisen.
Сколько людей все-таки используют 401 для сбережений?
Wie viele Leute sparen am Ende mit einem 401-Plan?
И в США репутация всё-таки значит немало."
Wir haben schon einen gewissen Ruf in den Vereinigten Staaten."
Но одного стремления к достоинству все-таки недостаточно.
Die Sehnsucht nach Würde reicht allerdings nicht aus, um sie auch zu sichern.
Но я должен все-таки пояснить, что происходит.
Aber ich sollte noch etwas dazu sagen was da passiert.
Но все-таки то, что делается, это уже хорошо.
Aber es ist sehr gut, dass getan wird, was getan wird.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité