Exemples d'utilisation de "Выступление" en russe

<>
Traductions: tous178 rede56 wort14 auftreten4 autres traductions104
Кто видел выступление Ганса Розлинга? Wer war hier oder hat anderweitig Hans Roslings Vortrag gesehen?
Спасибо, что подготовили моё выступление. Danke, dass Sie meine Bühne hergerichtet haben.
Это, прямо говоря, потрясающее выступление. Das war ein überaus eindrucksvoller Vortrag.
Ну, и как закончить выступление? Okay, wie will ich also schließen?
Моё выступление подошло к концу. Und damit komme ich zum Ende.
Каждый раз его выступление было скучным. Beide Male war seine Leistung schwach.
Публика аплодировала актерам за их выступление. Das Publikum klatschte den Schauspielern für ihre Leistung Beifall.
Нам понравилось ваше выступление на TED. Wir fanden Ihren TEDTalk toll.
Это моё третье выступление на TED. Dies ist mein dritter Besuch bei TED.
Я уверен, они слышали ваше выступление. Ich glaube, sie haben Ihren Vortrag gehört.
Можно ли создать идеальное выступление на TED? Könnte man so den ultimativen TED-Talk erschaffen?
Большинство экономистов оценивают его выступление как высокопрофессиональное. Die meisten Ökonomen haben seinen Auftritt als meisterlich eingestuft.
Я хотел бы завершить выступление следующей историей. Die Geschichte, mit der ich enden möchte, ist diese.
О нём одном стоит сделать отдельное выступление. Er verdient einen ganzen Talk nur über seine Person.
Примерно вот так выглядит мое обычное выступление. Und das wäre also das Thema des eigentlichen Vortrags, den ich gerne halten möchte.
Моё выступление называется "Журавлики и космические телескопы". Mein Vortrag heißt "Flatternde Vögel und Weltraumteleskope".
"Но мне понравилость твоё выступление, ты рассказчик. "Aber was ich an Ihrem Vortrag mochte, sind die Geschichten, die Sie erzählen.
Надеюсь, мое выступление заставило вас задуматься о звуке. Ich hoffe, dass dieser Vortrag Ihnen Geräusche bewusster gemacht hat.
Я завершу свое выступление на достаточно грустной ноте. Ich schließe mit einem ziemlich düsteren Kommentar.
И на этой мысли я завершу свое выступление. Und mit diesem Gedanken werde ich aufhören.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !