Exemples d'utilisation de "Германия" en russe

<>
Один из примеров - нацистская Германия. Eines dieser Beispiele ist Nazi-Deutschland.
Пять шоков, что испытала Германия Fünf Schocks, die Deutschland zum Schlusslicht machten
Германия справилась с этим великолепно. Deutschland hat das in bewundernswerter Weise vollbracht.
Когда Германия чихает, Европа заболевает. Wenn Deutschland niest, erkältet sich Europa.
Германия слева, а Австрия справа. Deutschland ist auf der linken und Österreich auf der rechten Seite.
Германия выступила против этого постановления. Deutschland lehnte die Resolution ab.
Как Германия проиграла иракскую войну Wie Deutschland den Irakkrieg verlor
Если уйдет Германия, евро обесценится. Bei einem Ausstieg Deutschlands würde der Euro abwerten.
Германия является страной полной контрастов. Deutschland ist ein Land voller Kontraste.
Если Германия выйдет, евро будет падать. Bei einem Ausscheiden Deutschlands würde der Euro abwerten.
Германия, Франция и Италия - богатые страны. Deutschland, Frankreich und Italien sind sehr reiche Länder.
Германия имеет право отказаться от еврооблигаций. Deutschland hat das Recht, Eurobonds abzulehnen.
Почему Германия имеет такие плохие экономические показатели? Warum läuft es in Deutschland derart schlecht?
Германия воздержалась при голосовании о признании Палестины. Deutschland hat sich in der Abstimmung über die Aufnahme von Palästina der Stimme enthalten.
Как сильнейшая страна-кредитор, Германия стала гегемоном. Als stärkstes Gläubigerland hat sich Deutschland zum Hegemon entwickelt.
Германия не поддерживает действия израильтян в Газе. Deutschland unterstützt das, was die Israelis in Gaza getan haben, nicht.
В то время Германия имела сильную армию. Deutschland hatte damals eine schlagkräftige Armee.
теперь Германия бессознательно играет ту же роль. Deutschland spielt jetzt unwissentlich die gleiche Rolle
Исторически Германия никогда не выигрывала от изоляции. Historisch betrachtet hat Deutschland von Isolation nie profitiert.
И больше всего от этого выиграет Германия. Davon würde allerdings hauptsächlich Deutschland profitieren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !