Exemples d'utilisation de "Глин" en russe
Мы протаптывали глину, когда ее привозили со склона.
Wir stampften den Ton mit den Füßen, wenn er frisch vom Hang hereinkam.
Подростки жили в изоляции, их тела покрывались белой глиной.
Männliche Teenager lebten isoliert, ihre Körper mit weißem Lehm bedeckt.
Это бентонитовая глина, она набухает и увеличивается в объёме.
Sie haben hier Bentonit-Ton, welcher irgendwie anschwillt und größer wird.
Эту красную глину не найти в 100 милях от Эдинбурга нигде, кроме как в ботаническом саду.
Diesen roten Lehm gibt es nirgends im Umkreis von 150 km um Edinburgh, außer im botanischen Garten.
Мы настаиваем эту глину с компонентом, который мы называем "закваской".
Und wir tränken diesen Ton mit einer Zutat, die wir Treibmittel nennen.
Там живут около 2000 человек, некоторые до сих пор в простых хижинах из глины и соломы, среди жителей много детей.
Etwa 2000 Menschen leben dort, manche noch in einfachen Lehm- und Strohhütten, ein Großteil davon sind Kinder.
Я могу просто прийти и начать играть с этой планетой, как с комком глины.
Ich kann Dinge verändern und diesen Planeten wie einen Klumpen Ton formen.
На втором этапе мы добавляем воду и соль, смешивая их вместе, и создаём нечто, что мы называем "глиной".
Bei Schritt zwei fügen wir Wasser und Salz hinzu, mischen es und schaffen etwas, das wir "Ton" nennen.
Оказывается, его височные кости были собраны, когда он умер, чтобы попытаться найти причину его глухоты, вот почему здесь есть формовочная глина, и череп выступает на стороне.
Und es scheint, als wären seine Schläfenbeine entfernt worden, um zu versuchen, die Todesursache festzustellen, weshalb dort Ton eingepasst wurde und sein Schädel an den Seiten Ausbuchtungen hat.
Глин и Галиана подсчитали эффект - от снижения темпов потепления и экономического процветания - и по грубым оценкам получается, что каждый потраченный доллар смог бы сэкономить 11 долларов, теряемых из-за изменения климата.
Green und Galiana berechnen den Nutzen - aus verringerter Erwärmung und größerem Wohlstand - und kommen zu der konservativen Schlussfolgerung, dass dieser Ansatz für jeden ausgegebenen Dollar etwa elf Dollar an Klimaschäden vermeiden würde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité