Exemples d'utilisation de "Говарда" en russe

<>
Traductions: tous36 howard36
Но Говарда так просто не унять. Howard ist nicht so leicht abzuwiegeln.
И за это тоже нам следует благодарить Говарда Московица. Und dafür gebührt Howard Moskowitz ebenfalls unser Dank.
Это последний и, я думаю, самый изящный урок Говарда Московица. Das ist, wie ich finde, Howard Moskowitz' beste und schönste Lektion.
Это важно потому, что как мыслила пищевая промышленность до Говарда? Weil dies die Denk-Richtung der Nahrungsmittelindustrie war, bevor Howard kam.
Эксклюзивный отрывок из нового романа Говарда Джейкобсона о любви и букве "J", вызвавшего похвалы критиков Exklusiver Auszug aus Howard Jacobsons hochgelobtem neuen Roman über Liebe und den Buchstaben "J".
Тем не менее, правительство Говарда, так же как и администрация Буша, хотело подвергнуть всю планету рискам глобального потепления, которые угрожают существованию большинства островных государств. Die Regierung Howard aber war, wie die Bush-Administration, bereit, den gesamten Planeten dem Risiko der globalen Erwärmung auszusetzen, der die Existenz vieler Inselstaaten bedroht.
В действительности, "секрет" водородной бомбы был опубликован в статье Говарда Морланда в 1979 году в журнале "The Progressive", вызвавшей не увенчавшийся успехом судебный иск правительства США с целью запретить ее. Tatsächlich wurde sogar das "Geheimnis" der Wasserstoffbombe 1979 in einem Artikel von Howard Morland im Magazin The Progressive veröffentlicht, was die US-Regierung dazu veranlasste, in einem gescheiterten Prozess ein Verbot des Artikels anzustreben.
И с этого момента у нас появилось 7 разных видов уксуса, 14 сортов горчицы и 71 вид оливкового масла, и в конце концов даже "Рагу" наняла Говарда, и Говард сделал для неё ровно то же самое, что и для "Прего". Und das war der Punkt, ab dem man sieben verschiedene Essigsorten bekommen konnte, 14 verschiedene Arten Senf und 71 Sorten Olivenöl - und schließlich hat sogar Ragu Howard angeworben, und Howard tat exakt das gleiche für Ragu, was er für Prego gemacht hatte.
Говард - человек определённых интеллектуальных стандартов. Howard ist ein Mann mit einem gewissen intellektuellen Standard.
Говард не верит, что такое бывает. Howard glaubt nicht, dass es diese überhaupt gibt.
Представители "Прего", обратившись к Говарду, удивились: Also fragte Prego nochmals bei Howard nach, und sie sagten:
А Говард очень любит оценивать разные вещи. Und Howard ist sehr interessiert daran, etwas zu messen.
Говард посмотрел на их продукцию и сказал: Und Howard sah sich ihre Produktlinie an und meinte:
Итак, это первая вещь, которую сделал Говард. Das war also das erste, was Howard tat.
Представители "Пепси" пришли к Говарду и сказали: Und Pepsi kam zu Howard und sie sagten:
Говард Арчер, главный экономист IHS Global Insight, сказал: Howard Archer, Chefwirtschaftsexperte bei IHS Global Insight, sagte:
Поэтому они пришли к Говарду и попросили помочь. Also kamen sie zu Howard und baten ihn, alles in Ordnung zu bringen.
Плохая новость заключалась в том, что Говард понравился всем. Die schlechten Nachrichten sind, dass jeder Howard mochte.
Этот вопрос кажется невероятно простым, так подумал и Говард. Diese Frage scheint schnell beantwortet zu sein, und so dachte auch Howard.
Согласно Говарду где-то между 25 и 27 процентами. Nach Howard liegt er so zwischen 25 und 27 Prozent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !