Exemples d'utilisation de "Говорили" en russe avec la traduction "sprechen"

<>
Мы много об этом говорили. Darüber haben wir schon viel gesprochen.
Мы говорили только по-немецки. Wir sprachen nur Deutsch.
Мы говорили о первых рагу. Wir sprechen von den ersten Ragus.
Вы говорили только по-немецки. Sie sprachen nur Deutsch.
И вы говорили с ними. Und Sie sprachen mit Ihnen.
Они говорили только по-немецки. Sie sprachen nur Deutsch.
Вы говорили об ответственности прессы. Sie haben über die Verantwortung der Presse gesprochen.
О чем мы только что говорили? Worüber sprachen wir gerade?
Мы много говорили с вами о внешности. Wir haben viel über Gesichter gesprochen.
Мы также говорили о характере и профессионализме. Wir haben auch über Charakter und Professionalisums gesprochen.
Люди бы неделями говорили об этом случае. Die Menschen hätten wochenlang weiter darüber gesprochen.
Сегодня вечером мы говорили о стволовых клетках. Wir haben heute Abend über Stammzellen gesprochen.
"Эксперты" тех времен говорили о балансе ядерных сил. Die "Experten" jener Zeit sprachen vom Gleichgewicht des Schreckens.
Мы говорили и о кафе для белых акул. Wir sprachen auch über das Café Weißer Hai.
За последние два дня мы много говорили о сочувствии. Wir haben in den letzten paar Tagen viel über Mitgefühl gesprochen.
Мы говорили с вами о неподвижном лице и оценивали его, Wir haben über das unbewegte Gesicht gesprochen, haben das unbewegte Gesicht beurteilt.
На этой неделе мы говорили и слушали выступления о дизайне. Wir haben diese Woche viel über Entwicklung gesprochen und viel darüber gehört.
Когда коммунистическая система потерпела крах, люди говорили о "конце истории". Als der Kommunismus zusammenbrach, sprachen die Menschen vom "Ende der Geschichte".
Избыточный вес - мы уже говорили о подходе к этой проблеме. Und über Adipositas haben wir bereits gesprochen, die Möglichkeiten, das anzugehen.
Мы говорили о шипах Н и М на поверхности вируса гриппа. Wir haben bereits über die H- und M-Spikes auf der Oberfläche des Grippevirus gesprochen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !