Exemples d'utilisation de "Готов" en russe avec la traduction "bereit"

<>
Будь что будет, я готов. Komme was wolle, ich bin bereit.
Готов ли к этому Запад? Ist der Westen dafür bereit?
Ты к этому не готов. Du bist nicht bereit dafür.
Кто готов принять его предложение? Jeder der bereit ist, Gary's Angebot anzunehmen.
Ты готов выходить из дома? Bist du bereit, aus dem Haus zu gehen?
Я охотно готов сотрудничать с Вами Gerne bin ich bereit, für Sie tätig zu werden
Готов ответить на любые твои вопросы Ich bin bereit, alle deine Fragen zu beantworten
Я не готов к трансплантации суставов". Ich bin noch nicht bereit für einen Gelenkersatz."
Принципиально я готов быть Вашим представителем Ich bin grundsätzlich bereit, für Sie als Vertreter tätig zu werden
Китайский народ давно готов к этому. Die Menschen in China sind schon lange bereit dafür.
И Перес готов пойти на это. Und Peres ist bereit, darauf einzugehen.
Закаев, казалось, был готов принять предложение. Sakajew war offensichtlich bereit, das Angebot anzunehmen.
Кто из вас будет готов сказать это? Wie viele wären bereit, das zu sagen?
"Дэн, я не думаю, что я готов". "Dan, ich denke einfach nicht, dass ich bereit bin."
Теперь Сенат может быть готов к действиям. Nun ist der Senat vielleicht zum Handeln bereit.
Неужели мир действительно готов принять такую нелепость? Ist die Welt wirklich bereit, eine derartige Absurdität hinzunehmen?
Я готов сотрудничать с Вами на основании делькредере Ich bin bereit, auf Delkredere-Grundlage für Sie tätig zu sein
Миссия окончена, Конгресс готов к соглашению по Ливии Mission beendet, Kongress bereit, sich hinsichtlich Libyen verständigen
Он весь расплакался и готов был обнять меня. Seine Augen wurden feucht, er war bereit mich zu umarmen.
Важный вопрос заключается в том, готов ли Израиль. Die große Frage ist, ob Israel bereit ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !