Exemples d'utilisation de "Данию" en russe

<>
Traductions: tous119 dänemark119
Как я говорил, мы пришли в Данию. Wie gesagt, wir waren in Dänemark.
Северная Европа, включая Германию и Скандинавию (Данию, Финляндию, Норвегию и Швецию). Nordeuropa, einschließlich Deutschland und Skandinavien (Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden).
Несколько европейских правительств, включая Испанию, Данию и Грецию, кажется, двигаются в том же направлении. Auch mehrere europäische Staaten wie Spanien, Dänemark und Griechenland scheinen sich in die gleiche Richtung zu bewegen.
В зависимости от итога мир станет больше напоминать либо Китай (открыт для бизнеса, но закрыт для несогласия), либо Данию. Je nachdem, wie das Ergebnis aussieht, wird die Welt entweder mehr wie China aussehen - unternehmensfreundlich, demokratiefeindlich - oder mehr wie Dänemark.
И как мы часто любим говорить - я знаю, среди слушателей много американцев - если американцы хотят осуществить американскую мечту, им следует ехать в Данию. Wir sagen gerne - und ich weiß, dass viele Amerikaner hier im Publikum sind - wenn Amerikaner den Amerikanischen Traum leben wollen, sollten sie nach Dänemark gehen.
И наконец, часто заявляют, что высокие налоги на выбросы CO2 и субсидии в зеленые технологии фактически принесут пользу, и опять же Данию часто ставят в пример. Schließlich wird oft behauptet, dass hohe CO2-Steuern und Subventionen für grüne Technologien eigentlich sinnvoll sind und wieder wird Dänemark als Beispiel angeführt.
Следовало бы рассмотреть пример Дании. Der Fall Dänemark gibt Anlass zum Nachdenken.
Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция. Dänemark, Luxemburg, die Niederlande, Norwegen und Schweden.
На самом деле, Дания возглавила этот лист. Und tatsächlich war Dänemark Spitzenreiter:
Другие инициативы возникают в Дании, Латвии, Испании и Турции. Weitere Initiativen gibt es laut Räsänen in Dänemark, Lettland, Spanien und der Türkei.
Так что бензиновая машина в Дании стоит 60000 евро. Wenn Sie ein Benzinauto in Dänemark kaufen wollen, kostet Sie das ungefähr 60.000 Euro.
Так что территория Дании в ближайшее время намного уменьшится. Dänemark wird also sehr viel kleiner werden.
По другую - Дания и Великобритания, где есть государственные религии. Auf der anderen Seite des Spektrums sind Länder wie Dänemark und Großbritannien zu finden, wo es eine etablierte Staatsreligion gibt.
В Дании, моей родной стране, экономическая готовность не является проблемой. In meinem Land Dänemark sind die wirtschaftlichen Voraussetzungen kein Thema.
С тех пор мы в Дании были испорчены теми лазейками. Unter diesen Ausstiegsklauseln leiden wir in Dänemark immer noch.
В Дании мы будем заряжать все машины ветрогенераторами, не нефтью. In Dänemark werden wir alle Autos mit Windenergie betreiben, nicht mit Öl.
Дания поставила себе достаточно амбициозные цели на текущих институциональных переговорах. Dänemark strebt in den institutionellen Verhandlungen ein ehrgeiziges Resultat an.
Несколько недель назад шестидесятитысячное население проголосовало за право самоуправления от Дании. Vor einigen Wochen stimmten die [60000] Einwohner Grönlands für Unabhängigkeitsrechte von Dänemark.
Когда мне было 22, я был соучредителем этой организации в Дании. Mit 22 Jahren gründete ich die Organisation in Dänemark mit.
Это было недвусмысленно продемонстрировано как в Дании, так и в Нидерландах. Das wurde sowohl in Dänemark als auch in den Niederlanden eindeutig nachgewiesen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !