Exemples d'utilisation de "Действует" en russe

<>
Том действует мне на нервы. Tom geht mir auf die Nerven.
Это действует мне на нервы. Es geht mir auf die Nerven.
И это действует действительно удручающе. Das ist wirklich destruktiv.
На него не действует антибиотик. Er reagiert nicht auf Antibiotica.
Но действует он прямо противоположно. Und es passiert genau das Gegenteil.
Также действует принцип "нулевого исхода": Eine weitere ist eine "Nullsummen"-Einstellung:
Государство не действует в одиночку. Der Staat ist nicht allein.
Дерарту Тулу действует не по сценарию. Derartu Tulu hält sich nicht ans Skript.
У вас действует система такс-фри? Kann man bei Ihnen steuerfrei einkaufen?
Так действует любая заведомо неверная информация. Wenn Sie mir z.
Такой человек действует мне на нервы. So ein Mensch geht mir auf die Nerven.
Так какой план игры действует сегодня? Wie also sieht jetzt die Strategie aus?
В нашем случае действует ещё один фактор. Es gibt noch einen Faktor in unserem Fall.
Вот по такому сценарию и действует Стакснет. Und das ist die Planung hinter Stuxnet.
Эта полная неразбериха действует мне на нервы. Das ist ein totales Schlamassel und es geht mir auf die Nerven.
Зачем же менять то, что еще действует? Warum aber eigentlich etwas reparieren, was nicht kaputt gegangen ist?
Кроме того, кажется, действует механизм обратной связи: Darüber hinaus scheint es einen Rückwirkungsmechanismus zu geben:
Однако сейчас всё это действует в обратную сторону. All dies kehrt sich nun um.
Конкретная версия этого феномена действует в Европейском Союзе. Eine besondere Variante dieses Phänomens findet in der Europäischen Union statt.
А Дерарту Тулу снова действует не по сценарию. Außer, dass sich Derartu Tulu wieder nicht ans Skript hält.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !