Exemples d'utilisation de "Другое" en russe avec la traduction "ander"

<>
Он перевёл разговор на другое. Er brachte die Rede auf etwas Anderes.
Или ни то, ни другое? Oder weder das eine noch das andere?
Есть и другое искажение восприятия. Und es gibt noch eine andere kognitive Verzerrung:
Я хочу написать нечто другое. Ich will etwas anderes schreiben.
Одно вымерает, чтобы другое выжило. Eine wird aussterben, damit die andere überleben kann.
Но это совсем другое дело. Aber das ist ja eine andere Geschichte.
И что-то другое произошло. Und etwas anderes ist statt dessen passiert.
Одни одно говорят, другие - другое. Einige sagen dies, und andere sagen das.
Думаю, что одно исключает другое. Ich glaube, dass das eine das andere ausschließt.
У нас есть другое решение. Wir haben eine andere Lösung.
Руководитель, конечно, совсем другое дело: Wenn man im Management war, oh, dann war das natürlich anders.
Но меня интересовало другое определение технологии. Aber ich habe mich für eine andere Technikdefinition interessiert.
это будет что-то совсем другое. es wird etwas anderes sein.
Политические издержки расширения - совсем другое дело. Die politischen Nachteile der Erweiterung sind eine andere Frage.
Вот другое скопление людей в Мекке. Hier eine andere Menschenmenge in Mekka.
Другое распространённое объяснение этому безрассудству - высокомерие. Eine andere Erklärung für Rücksichtslosigkeit, die man oft hört, ist Überheblichkeit.
В Ливии, однако, нужно было другое. In Libyen hingegen waren die Erfordernisse anders geartet.
Но есть другое объяснение трагедии Лулы. Für Lulas Tragödie gibt es allerdings noch eine andere Erklärung.
Одно называется "Jazz", а другое - "Swing". Eine heißt "Jazz" und die andere heißt "Swing".
Вот другое высказывание Луиса Фернандо Вериссимо: Hier ist ein anderer Satz von Luís Fernando Veríssimo:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !