Exemples d'utilisation de "ЕЦБ" en russe avec la traduction "ezb"

<>
Две опоры ЕЦБ - успех достигнут Die beiden Säulen der EZB - ein Erfolg
Поведению ЕЦБ не следует удивляться: Das Verhalten der EZB sollte niemanden überraschen:
На кон поставлено доверие к ЕЦБ. Es geht um die Glaubwürdigkeit der EZB.
Даже поддержка ЕЦБ не является очевидной. Selbst die Unterstützung durch die EZB ist kein Selbstgänger.
И чьим центральным банком является ЕЦБ? Und wessen Notenbank ist die EZB?
Козлом отпущения за это сделают ЕЦБ. Den Sündenbock hierfür wird die EZB abgeben.
Это указывает на зависимость от ЕЦБ. Dies deutet wieder in Richtung EZB.
Кто будет следующим у руля ЕЦБ? Wer übernimmt das Steuer bei der EZB?
Структура голосования в ЕЦБ имеет изъяны. Die Abstimmungsstruktur in der EZB ist fehlerhaft.
Политически, дорога для действий ЕЦБ расчищена. Politisch hat die EZB freie Bahn zu handeln.
Естественно, эти потрясения были неподконтрольны ЕЦБ. Diese Schocks lagen natürlich außerhalb des Einflussbereiches der EZB.
Европейские министры финансов провели ЕЦБ вокруг пальца. Europas Finanzminister haben ein schlaues Spiel mit der EZB gespielt.
Это именно то, что ЕЦБ и делает. Genau das macht die EZB.
Стратеги ЕЦБ не слепы, а просто недальновидны. Die EZB-Entscheidungsträger sind nicht blind - nur kurzsichtig.
Справедливо ли то же самое для ЕЦБ? Gilt das Gleiche auch für die EZB?
ЕЦБ выделил неограниченную ликвидность финансовым системам еврозоны. Die EZB hat den Finanzsystemen des Euroraums im Grunde unbeschränkte Liquiditätsmengen bereitgestellt.
В двух словах - это сегодняшняя ситуация ЕЦБ. Im Kern ist das die Situation, in der sich die EZB heute befindet.
И следует ожидать дальнейших нападок на ЕЦБ. Man kann sich darauf einstellen, dass noch mehr auf die EZB eingeprügelt wird.
Окончательная странность позиции ЕЦБ касается демократического управления. Die letzte Merkwürdigkeit der Haltung der EZB betrifft die demokratische Governance.
Как отреагирует ЕЦБ на улучшение экономической ситуации? Wie wird die EZB auf bessere Nachrichten aus der Wirtschaft reagieren?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !