Exemples d'utilisation de "Европейский" en russe avec la traduction "europäisch"
Европейский Союз занят финансовым ураганом;
die Europäische Union befindet sich im Auge eines finanziellen Hurrikans;
Европейский парламент не ограничился одним Буттильоне.
Ebenso wenig beschränkte sich das Europäische Parlament nur auf Buttiglione.
Европейский Союз пошёл по другому пути:
In der Europäischen Union sind sie einen anderen Weg gegangen.
Большинством полномочий располагает Европейский центральный банк.
die meisten Befugnisse hat diesbezüglich die Europäische Zentralbank.
Таким образом, срочно требуется европейский ислам.
Es bedarf daher dringend eines europäischen Islam.
Европейский парламент требует признания Турцией армянского геноцида.
Das Europäische Parlament drängt auf einer Anerkennung des Völkermordes an den Armeniern durch die Türkei.
Европейский Союз приостановил помощь в $70 миллионов.
Die Europäische Union setzte ihre Hilfe im Ausmaß von 70 Millionen Dollar aus.
Европейский Союз не заставит себя долго ждать;
Die Europäische Union wird sich unter Umständen bald anschließen.
Европейский центральный банк находится полностью в другой обстановке.
Die Europäische Zentralbank befindet sich in einer völlig anderen Lage.
Соединенные Штаты и Европейский Союз придерживаются другой концепции:
Die Vereinigten Staaten und die Europäische Union haben sich einer anderen Vision verschrieben:
Европейский проект был и остается великой политической идеей.
Das europäische Projekt war und ist eine großartige politische Idee.
Между тем, Европейский Союз сражается с собственными проблемами.
Unterdessen kämpft die Europäische Union mit ihren eigenen Dämonen.
Европейский центральный банк недавно объявил о политике скупки облигаций;
LONDON - Die europäische Zentralbank hat kürzlich eine Politik des Anleihenkaufs angekündigt.
Новый Европейский Центральный Банк, главный общественный подозреваемый, - вне обвинений.
Obgleich das Auftreten der Europäischen Zentralbank (EZB) bisher wenig beeindruckend ist, hat sie den Abgang des EURO ziemlich gut gehandhabt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité