Exemples d'utilisation de "Естественно" en russe avec la traduction "natürlich"
Traductions:
tous520
natürlich418
selbstverständlich15
naturgemäß9
natürlicherweise1
autres traductions77
Естественно, они сейчас практически вымерли.
Und natürlich sind sie inzwischen im Wesentlichen ausgestorben.
Естественно, эти потрясения были неподконтрольны ЕЦБ.
Diese Schocks lagen natürlich außerhalb des Einflussbereiches der EZB.
Естественно, никому не хотелось финансировать мои исследования.
Natürlich wollte niemand mein Projekt finanzieren.
Естественно, это подразумевает переобучение всего медицинского персонала.
Natürlich bedeutete das, das gesamte Gesundheitspersonal umzuschulen.
Естественно, у нас состоялся очень интересный разговор.
Natürlich hatten wir eine sehr interessante Diskussion.
И естественно, все хотят иметь английское образование.
Also will natürlich jeder eine englische Bildung haben.
И это распространение идёт очень гладко, органически, естественно.
Und sie hat sich reibungslos verbreitet, organisch, natürlich.
И, естественно, она винит во всем линию отца.
Natürlich hat sie meiner väterlichen Linie die Schuld gegeben.
Это вполне естественно, что он гордится своим сыном.
Es ist ganz natürlich, dass er auf seinen Sohn stolz ist.
Естественно, иностранный инвестор захочет продать принадлежащие ему акции.
Der ausländische Kapitalanleger wird natürlich seine indischen Aktien abstoßen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité