Exemples d'utilisation de "Западе" en russe

<>
Оживление грузинской мечты о Западе Georgiens Traum vom Westen lebt wieder auf
Сейчас я здесь, на западе. Hier bin ich im Westen.
Я вырос на западе Украины. Ich bin im Westen der Ukraine aufgewachsen.
Конечно, наблюдался экономический рост на Западе. Und natürlich hat es im Westen Wirtschaftswachstum gegeben.
Ислам и Запад, ислам на Западе Islam und der Westen / Islam im Westen
Страх перед глобализацией на Западе не нов. Die Furcht im Westen vor der Globalisierung ist nichts Neues.
Новаторство на Западе кажется бесконечным самопреобразующим процессом. Innovation scheint im Westen ein niemals endender Prozess zu sein, der den Westen selbst verändert.
Это желание меняет Ислам, особенно на западе. Dieser Wunsch ändert den Islam, insbesondere im Westen.
Разворот на Западе возможен, и даже вероятен. Eine Wende im Westen ist möglich, vielleicht sogar wahrscheinlich.
Однако, врагов разума можно найти и на Западе. Feinde der Vernunft jedoch lassen sich auch im Westen finden.
1858 был годом великого технологического прогресса на западе. 1858 war ein Jahr großer technologischer Fortschritte im Westen.
Неужели мы на Западе снова применяем двойные стандарты? Könnte man uns im Westen wieder einmal der Doppelmoral bezichtigen?
Они не ограничены огромной собственностью в ненавистном Западе. Sie werden nicht durch enorme Vermögen im verhassten Westen behindert.
Такого не увидеть в Европе или на Западе. In Europa, im Westen können wir so etwas nicht sehen.
Все это практически не вызывает никакого интереса на Западе. All das stößt im Westen auf wenig Interesse, wenn überhaupt.
Вся эта конкуренция привела к значительной обеспокоенности на Западе. All diese Konkurrenz hat im Westen zu beträchtlichem Händeringen geführt.
Это пустыня на западе, рядом с границей с Пакистаном. Das ist die Wüste im Westen, nahe der Grenze zu Pakistan.
Исламская радикализация и террор не должны продолжать процветание на западе. Islamische Radikalisierung und islamischer Terror müssen im Westen nicht zwangsläufig weiter blühen und gedeihen.
Редьярд Киплинг знаменито выразился в "Балладе о Востоке и Западе": Rudyard Kipling schrieb einst in seinem Gedicht "Die Ballade von Ost und West":
Этот термин можно отнести ко всем сферам жизни на Западе. Dieser Begriff gilt für alle Gesellschaftsschichten im Westen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !