Exemples d'utilisation de "Зарегистрировать" en russe
Traductions:
tous35
registrieren18
anmelden5
an|melden2
erfassen2
sich erfassen1
autres traductions7
Только чтобы зарегистрировать землю заняло почти два года.
Er dauerte fast zwei Jahre, nur für die Eintragung des Landes.
Согласно этому закону журналисты обязаны зарегистрировать свой домашний адрес в правительстве;
Gemäß dem AIPPA sind Reporter verpflichtet, den staatlichen Stellen gegenüber ihre Privatadressen anzugeben;
Так из Gucci получается Lu-Gucci, вместо Prada можно зарегистрировать Prada-Kny.
So wird aus Gucci einfach Lu-Gucci, statt Prada lässt man Prada-Kny eintragen.
Ибо если в некоей стране сложно зарегистрировать фирму, то не удивляйтесь малочисленности новых компаний и их недоразвитости.
Denn wenn ein Land die Gründung von Unternehmen erschwert, sollte man nicht überrascht sein, wenn neue Unternehmen nur dünn gesät sind.
Ограничивающим фактором здесь стало не многообразие форм жизни, а, скорее, недостаток таксономистов, которые бы смогли идентифицировать и зарегистрировать все эти новые виды.
Uns schränkte hierbei nicht die unbekannte Vielfalt des Lebens ein, sondern die taxonomischen Spezialisten, die diese Spezies identifizieren und katalogisieren können, wurden zum Engpass.
И на прошлой неделе я заставила работать датчики на 130 кг, и нам удалось зарегистрировать, как эти раки генерируют до 90 кг-силы.
Und nun habe ich letzte Woche erst eine 300 Pfund Wägezelle bekommen, installiert, und diese Tiere dabei gemessen wie sie weit über 200 Pfund Kraft erzeugen.
есть контент, который другие загружают на YouTube, вам необходимо зарегистрировать его на системе идентификации контента, после чего вы сможете выбрать вариант, как можно использовать ваш контент.
Wenn Ihnen Inhalte gehören, die andere auf YouTube hochladen, sollten Sie sich im Content I.D.-System registieren lassen, und dann haben Sie die Wahl zu entscheiden, wie Ihre Inhalte genutzt werden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité