Exemples d'utilisation de "Известен" en russe avec la traduction "bekannt"
Франклин был известен своим здравым смыслом.
Franklin war bekannt für seinen gesunden Menschenverstand.
БРЮССЕЛЬ - Корень проблемы на Кипре хорошо известен.
BRÜSSEL - Die Ursache des Problems in Zypern ist bekannt.
Сперлинг далеко не так хорошо известен, как Саммерс.
Sperling ist nicht annähernd so bekannt wie Summers.
Этот ребенок известен в интернете под прозвищем Маленький Чертенок
Das Kind ist online bekannt als Lil Demon.
он менее известен, чем вымышленная марионетка, которая заменила действительность.
Er ist weniger bekannt als die fiktionale Puppe, die an die Stelle der Realität getreten ist.
Этот факт известен в офисах компаний, инвестирующих в Польшу;
Diese Tatsache ist denn Geschäftsräten ausländischer Unternehmen bekannt, die in Polen investieren.
Вам может быть известен фильм "Контакт", который это популяризировал.
Und Sie kennen vielleicht den Film "Contact", der das Konzept mehr oder weniger bekannt gemacht hat.
Город, в котором я родился, известен своими старинными замками.
Die Stadt, in der ich geboren wurde, ist für ihre alten Schlösser bekannt.
Я известен участникам TED как парень, занимающийся сексом с динозаврами.
Ich bin bei den TEDstern bekannt als der Mann, der mit Dinosauriern schläft.
На самом деле пока только один коннектом известен, коннектом этого червячка.
Nun, bisher ist nur ein Connectome bekannt, jenes dieses kleinen Wurms.
И после долгого времени, презерватив стал известен как лучший друг девушки.
Und in Kürze war das Kondom bekannt als Mädchens bester Freund.
Наконец, поскольку в Коннектикуте я был хорошо известен, они решили собрать консилиум.
Und letztendliche, da ich in Connecticut bekannt war, entschieden sie, dass sie besser ein Treffen der hochrangigen Mitarbeiter haben sollten.
Чейни был более известен как беспощадный бюрократ, чем как человек смелых идей.
Cheney war besser bekannt als skrupelloser bürokratischer Strippenzieher denn als Mann mit kühnen Ideen.
Их новый, харизматичный президент был известен как англофил и носитель духа космополитизма.
Sie hatten einen neuen, charismatischen Präsidenten, dessen Anglophilie und kosmopolitische Geisteshaltung bekannt waren.
Эзотерический путь в исламе более известен как суфизм, или тасаввуф на арабском.
Der esoterische Weg des Islam ist eher als Sufismus, arabisch Tasawwuf, bekannt.
Он довольно известен в Бостоне, помогает другим пациентам и детям создавать музыку.
Tatsächlich ist er in der Gegend von Boston ziemlich bekannt, betreut Leute am Krankenhaus und Kinder vor Ort darin, eigene Musik zu machen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité