Exemples d'utilisation de "Инвестиции" en russe
Traductions:
tous1180
investition965
investment22
anlageinvestition15
geldanlage1
autres traductions177
Инвестиции GDF Suez будут около 240 миллионов.
Für GDF Suez betrug die Investitionssumme beispielsweise 240 Millionen.
Рассмотрим инвестиции в ценные бумаги "Fannie" и "Freddie".
Man nehme die Anleger, die Anleihen von Fannie und Freddie gezeichnet haben.
Развивающиеся страны уже делают значительные инвестиции в детей.
Die Entwicklungsländer haben bereits viel in die Kinder investiert.
Прямые иностранные инвестиции - самый прямой канал для интеграции.
Ausländische Direktinvestitionen sind der direkteste Integrationskanal.
Они также влияют на размещение производства и инвестиции.
Sie beeinflussen auch Produktions- und Investitionsstandorte.
Между тем латиноамериканские предприятия увеличивают собственные зарубежные инвестиции.
Unterdessen haben die lateinamerikanischen Unternehmen ihre eigenen Auslandsinvestitionen erhöht.
Необходимы большие инвестиции в лесонасаждение, сельское хозяйство и энергоснабжение.
Großinvestitionen in Aufforstung, Landwirtschaft und Energieversorgung sind erforderlich.
Что сказали людям о рынках, в которые они сделали инвестиции?
Was wurde den Menschen in all diesen Ländern über die Märkte, in die sie ihr Geld investierten, erzählt?
Однако не были ли инвестиции в рынки этих стран избыточными?
Aber wurden die Kapitalanlagen in ihre Märkte zu teuer verkauft?
В то время и внутренние инвестиции, и экспорт требовали безотлагательного снижения.
Damals mussten sowohl die Inlandsinvestitionen als auch die Exporte unverzüglich gedrosselt werden.
Эти инвестиции должны быть привлечены за счет богатых естественных ресурсов страны.
Beide sollten von den reichen naturellen Ressourcen des Landes angezogen werden.
Кроме того, прямые инвестиции и финансовые потоки способствуют дальнейшему развитию экономической взаимозависимости.
Zudem tragen Direktinvestitionen und Zahlungsströme zur wirtschaftlichen Interdependenz bei.
Пенсии, инвестиции и хеджевые фонды взяли на себя инициативу в этой революции.
An der Spitze dieser Revolution stehen Renten- Investitions- und Hedgefonds.
Но никто не станет утверждать, что снижение краткосрочных процентных ставок стимулировало инвестиции.
Niemand aber würde behaupten, dass die Senkung der kurzfristigen Zinsen die Investitionstätigkeit gefördert hat.
Развивающиеся и развитые страны схожим образом должны вкладывать инвестиции в сокращение эмиссии.
Industrienationen und Entwicklungsländer müssen gleichermaßen in die Reduktion der Emissionen investieren.
Инвестиции в образование жизненно важны для стран Латинской Америки и Карибского бассейна.
Bildungsinvestitionen sind für Lateinamerika und die Karibik lebenswichtig.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité